lunes, 5 de agosto de 2019

Novela: Los papeles de Aspern de Henry James (1887)


El autor.-
Está considerado como uno de los grandes escritores universales, situado entre el realismo y el modernismo literario de principios del siglo XX. Nació en Estado Unidos pero adquirió la nacionalidad británica. No sé si le gustaba más el Viejo Mundo que el nuevo. Otras obras suyas: La vuelta de tuerca, Retrato de una dama, La heredera, Las bostonianas; muchas de ellas adaptadas al cine. Se le considera un maestro en lo que los anglosajones llaman novella, relato largo o novela corta. 

Mi opinión.-
Los papeles de Aspern es una de sus más famosas novella y fue publicada en 1887. Tiene como telón de fondo la extremadamente decadente Venecia y uno de sus palacios habitado por dos damas estadounidenses contagiadas también de la decadencia.


Este parece ser un planteamiento recurrente dentro de la obra de James. El contraste entre dos mundos. No en vano, en su tumba se le califica de hombre de dos países, intérprete de su generación en ambos lados del océano. Por una parte, el nuevo mundo representado por algún personaje ingenuo que se ve desbordado por la tradición del viejo mundo. En esta novela, sin embargo, yo no lo veo así.

Tumba de Henry James
Un editor estadounidense, que no es nada ingenuo y que vive obsesionado por un poeta que vivió cien años atrás, se traslada hasta Venecia siguiendo la pista de unos papeles, cartas que Aspern, el poeta, escribió a una de sus amantes. El poeta y la existencia de estas misteriosas cartas están basados en la vida y la relación que mantuvieron P.B. Shelley y Claire Clermont, hermanastra de su esposa y durante bastantes años su propia amante.

Percy B. Shelley, marido de Mary Shelley
El editor será el personaje central a través del cual conoceremos a los otros; fundamentalmente las dos mujeres. Este personaje es lo que se llama el centro de conciencia. Conocemos la trama, el aspecto, la psicología e, incluso, el entorno, a través de sus ojos y, también, de su arrogancia; pero quizá esa no sea la verdadera situación. Me ha resultado un personaje profundamente antipático, codicioso y un poco misógino. Sus descripciones de las dos mujeres son dignas de cualquier acosador.

El jardín es muy importante en la trama
Es curioso, pero al ser el centro de la conciencia y describir los personajes tal y como él los ve, no hace más que describirse a sí mismo. Describe a la antigua amante del poeta como una vieja decrépita y codiciosa y es, especialmente, desagradable con estas descripciones. Y, en cuanto a la más joven, una mujer de mediana edad casi la considera menos que nada, invisible a no ser porque es la llave que le puede conducir a la posesión de los papeles que tanto codicia. No tiene escrúpulos en mentir, en fingir ser otra persona o en cortejar a la más joven de las mujeres.


En un principio, me pareció intuir una cierta misoginia por parte del autor. Sin embargo, reflexionando un poco realmente quien sale peor parado y quien se revela como un personaje poco honesto sería el editor. No sé. En realidad, no se sabe mucho de la vida sentimental de Henry James y eso ha hecho sospechar de su orientación sexual. Esto no sería relevante si no hubiese demostrado un gran interés por los personajes femeninos y, especialmente, por su psicología, pero al mismo tiempo, en esta novella no los trata muy bien.


Henry James ha sido varias veces adaptado al cine. Incluso esta obra lo ha sido, aunque con adaptaciones bastante libres; la última se estrenará en 2018. Pero he descubierto una titulada The lost moment, de 1947, con Robert Cummings, Agnes Moorehead y Susan Hayward que me ha resultado muy interesante por el cambio que, respecto a la novela original, experimenta Tita, la mujer más joven y sobrina de la antigua amante de Aspern. En esta película, Tita sufre un desdoblamiento de personalidad. Es una mujer, rígida, solterona que está entrando en su madurez, vestida de negro y, en otros momentos, es una joven seductora, que parece haber asumido la personalidad de la amante del poeta y cree vivir en otra época. Esperaremos la próxima adaptación protagonizada por Vanessa Redgrave y Joely Richardson, que son garantía de buenas interpretaciones, y Jonathan Rhys Mayers, al que no conozco.




Los papeles de Aspern
Henry James

Trad. Catalina Martínez Muñoz

Ed. Alba minus

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Por favor, deja tu comentario