Resumir el argumento de este libro es fácil, la amistad
entre dos mujeres. Lo difícil es que en literatura se aborde este tema más a menudo.
También hay que decir que, en este caso, se trata de una amistad muy peculiar y
basada en hechos reales. La escritora es protagonista de su propio relato e
incluye en él a una amiga también escritora. Se inscribe entonces en lo que se llama autoficción.
Amélie Nothomb tiene un aspecto delicado, sumamente chic y muy extravagante. Viste siempre
de negro, con originales sombreros y frecuentemente con guantes de encaje. Se
dedica exclusivamente a la literatura y a cultivar su imagen excéntrica. Por supuesto, protagoniza siempre las portadas de sus libros. Tiene
por costumbre escribir varios de ellos al año, pero sólo publica uno. En el
espacio de crítica literaria de TV5 en Francia, La grand librairie, comienzan todos los años la nueva temporada
entrevistándola. Adora el champán y la conversación original y chispeante y flirtea descaradamente con quien el entrevistador, François Busnel. Aquí la última entrevista
Stéphanie Hochet |
Precisamente ese es el inicio de la novela: la necesidad de mantener una buena conversación mientras se está bebiendo champán. Es la necesidad de la autora de encontrar una convinera.
Nothomb tiene un gran sentido del humor y puesto que aquéllos con los que se
comparte el pan son los compañeros, aquélla con la que se compartirá el vino
(aunque sea champán francés de excelente calidad) será una convinera.
Librairie l'astrée donde se conocen Amélie y Pétronille |
Esta convinera será Pétronille Fanto. Nombre que, en
realidad, esconde a la también escritora Stéphanie Hochet. Una persona, según
Amélie Nothomb “insufrible e imbebible” pero gran compañera, perdón, convinera.
Stéphanie es todo lo contrario a Amélie por eso se convierte en su imagen
especular. Digamos que las dos se compensan.
Shakespeare and Company. Resulta extraño pensar que Nothomb no conociera esta librería. |
Los modales aristocráticos de una, frente al descaro
proletario de la otra. El triunfo literario frente a los márgenes de la nueva
creación. Una joven mujer exquisita frente a un ser andrógino, de edad indefinida
y de oscuros pensamientos; arrogante y déspota. Así son Amélie y Pétronille. No
sé si serán así también Amélie y Stéphanie.
La diseñadora de moda Vivienne Westwood |
En una entrevista para Página 2, Amélie confesó que antes de
publicar su libro, Stéphanie lo había leído. Así que, en principio, no ha
habido abuso por parte de Nothomb. No hay truculencia, aunque haya algunas
situaciones escabrosas. No hay tampoco venganza, sólo amistad y lealtad entre
mujeres.
Librairie Le merle moqueur |
Por lo demás, la novela me ha resultado desternillante.
Aprovecha para dar un buen repaso a ciertos ambientes literarios y también de
la moda. La entrevista surrealista con Vivienne Westwood es eso, surrealista;
las firmas de libros que obligan a los escritores a vagar por ciudades y a
aguantar “impertinencias” de sus seguidores resultan agotadoras, pero también
una fuente de nuevos conocimientos; para Nothomb las señoras pretendidamente intelectuales
que desprecian a los proletarios son aburridísimas.
Esta novela también resulta una buena guía turística sobre
las librerías de París y una guía gourmet sobre los mejores crus. Por encima de todo un elogio sobre
la amistad y la ebriedad elegante y no autodestructiva como la que algunos
escritores viven. De alguna manera, emborracharse con bebidas espirituosas eleva
el espíritu.
Tez como la nieve, ojos como el carbón y labios como el carmín. |
Está escrita cuidando mucho el léxico. De lectura fluida pero
de escritura muy ágil y afinada y que, en francés se disfruta mucho más: J’enneigeai mon teint, charbonnai mes yeux
et carminai mes lèvres. Recorre una amistad de años, pero mostrando solamente
algunos episodios concretos e hilarantes. Un final sorprendente es lo único que
le faltaba y también lo tiene. Muy recomendable.
Amélie Nothomb
Pétronille
Le livre de poche
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, deja tu comentario